A+ A-
A+ A-

「可是嵩高维岳之嵩?」

我羞红了脸,一时不知如何作答。

我幼时父亲曾给我请过夫子,可夫子教我数月有余,我却大字不识。

夫子说我顽劣不堪,难成大器,不再教我。

后来夫子又成了妹妹的夫子,他整日同父亲说妹妹天资聪颖。

夸她诗词歌赋样样精通,赞她品学兼优,德才兼备。

至此,父亲更是认定了我蠢笨无能。

于是我小声回答:「回将军,父亲曾说取自『宝髻松松挽就』一句,并未教我是哪二字。」

听完我的话,将军揽过我的肩。

「你我夫妻二人,莫要太过生分,你该叫我夫君才是。」

刚刚的红晕还未褪去,又悄悄染红了耳朵。

我又更小声地叫道:「夫君。」

他应了一声,笑得格外爽朗,随后提笔写下「松松」二字。

「此乃夫人闺名?妙哉。」

他的字不像夫子那样端正清秀。

许是在战场久了,字也有了气势,说不出的气概凛然,我却很是喜欢。

「如此,我以后便唤夫人松松如何?」

其实,父亲和母亲以前也唤我松松。

只是妹妹出生后,就没人再唤我松松了。

如今他这么说,我自是很高兴的,可我不敢像抱小桃那样抱他,只能痴痴地笑。

后来我才察觉到,他只有夜间这么叫我,惯会哄我罢了。

席间,有好多精致的小食合我胃口。

在家中时虽不会饿着,却很难有这般精致的糕点。

「夫人多尝尝,想来你们女孩子贯是喜欢这些甜食的,我便让厨房多做了几道。」

听了他的话,我更是欣喜。

将军不像嬷嬷教的那样需要我布菜,他说战场上待久了,不在意这些小节。

还给我准备了这么好吃的糕点,他可真是个极好的人呀。

一点也不像传言中那么可怕,外面的话果然是骗人的。

将军告诉我,圣上给他告了半个月的假,他可以在家中好好地陪我。

我想,圣上应当也是很好的人。

因为他让我嫁给将军,还让我和将军可以待在一起很久。

饭后,将军拉着我在府中散步消食,他对我好


全文阅读>>
  1. 上一章
  2. 目录
  3. 下一章